武汉派喜剧走出去没问题
近日,武汉说唱团携《海底捞月》到绍兴和上海演出,“这次试水有喜有忧”,据陆鸣表示,由于种种原因,这次试水外地市场的票房并不是很好,但演出效果十分不错,“这给了我们足够的信心,我们相信,改编成普通话版本的《海底捞月》会受到全国观众的喜欢。”
方言喜剧要全国推广得在普通话上下工夫
方言喜剧《海底捞月》是武汉说唱团“快活”系列的第六部作品,也是2013年该团的贺岁档剧目。该剧自演出以来场场爆满,不到两个月时间票房就达到200万,如此杰出的成绩也让陆鸣有了将该剧向全国推广的想法。
“出去演出,并不是在舞台打字幕那么简单就可以解决的。”《海底捞月》的编剧李冰曾接受本报记者采访时说过。
“将武汉话改编成普通话,该剧的魅力就散失了20%,我们就应该要在普通话上下足工夫”。
陆鸣说,“此版本的《海底捞月》脱去‘方言’的外衣,不断地打磨,希望成为一个全国观众都能欣赏的剧目。”
不仅仅是改成普通话,在《海底捞月》进入江浙地区之前,武汉说唱团特意聘请了上海导演,对剧本进行了修改,其中加入了一些当地方言,比如将“苕货”改成上海话“小赤佬”,“这样为了更能贴近当地观众”。
写的是平民大众生活状态,最能引起共鸣
这次《海底捞月》在外地“试水”的票房并不是很好,“大概是宣传不够”。据陆鸣介绍,在绍兴演出的上座率并不是高,上海的演出从原本两场减到了一场。
但就演出效果而言,“相当成功,尤其是上海,先开始的掌声还是礼节性的,到后来,观众反响十分热烈,甚至有人喊‘怎么会有这么好看的剧’,我敢打包票,这部剧绝对会引起全国观众的注意。”
这次改编成普通话版本的《海底捞月》内容不变,李冰表示:“《海底捞月》虽然说的是武汉六十年,其实全中国的六十年也不过如此。
大的背景是一样的,大家的经历太相似了。《海底捞月》写了最平民的大众生活状态,越是小人物,越能引起大家的共鸣,这就保证了它的质量。”
文章来源于,武汉百应通工商门户网:http://www.byt818.com/ 呈现最好的信息给您。